English Translation of Musnad Imam Ahmad Bin Hanbal - 5 Volume Set


250.00 AED

80.00 AED
80.00 AED
Akhlaaq Comes Alive
Akhlaaq Comes Alive
20.00 AED
20.00 AED

English Translation of Musnad Imam Ahmad Bin Hanbal - 5 Volume Set

(0 review)

250.00 AED 250.0 AED 250.00 AED VAT Included

250.00 AED VAT Included

Not Available For Sale

  • Brand
  • Language

This combination does not exist.

Brand: Darussalam
Language: English

Share :
Genuine  Products
Wholesale & Retail 
Worldwide Delivery 

These are the first 5 volumes of Musnad Imam Ahmad in Arabic with side by side English translation and comments regarding authenticity. The complete set covering the 27,000 hadith will be in 18 volumes once it is printed Insha-Allah. More volumes will be available here once they are available.

One of the greatest compilations of the sunnah and books of hadith is the Musnad by Imam Ahmad bin Hanbal, which is organized into compilations of the hadiths narrated by each Companion (Sahabi), starting with the 'asharah mubashsharah ("the ten who were promised Paradise"). This highlights their status and the efforts they made to preserve the ahadeeth of the Messenger of Allah (S).

The scholars and muhadditheen praised the Musnad of Imam Ahmad. Al-Hafiz Abu Moosa al-Madeeni wrote a book in which he highlighted the great features of the Musnad. In his book he said: "This book is an important source and trustworthy reference for the scholars of hadeeth, as he (Imam Ahmad) selected from the large number of hadith he came across and the plentiful reports he heard, and he put a great deal of effort into making it a prominent, leading and reliable source. When disputing an issue, it is a refuge and a source of help." 

From the Publisher's Note

One of the noblest and the most important aims of Darussalam is to publish books of ahadeeth (Prophetic narrations). From the very first day of its inception, Darussalam desired to publish translations of books of ahadeeth along with translations of the meanings of the Qur'an in important languages of the world.

By the grace of Allah, Darussalam has completed twenty-five years and during these long years, we have published, by the grace of Allah, as many as fourteen hundred books. We started with Riyadhus-Saliheen, which we translated into English and other languages, followed by Bulughul-Maram. Then we published, in quick succession, English translations of the six canonical books of hadeeths (Al-Bukhari, Muslim, Abu Dawood, At-Tirmidhi, Ibn Majah and An-Nasa'i) in 38 volumes - a momentous and pioneering achievement admired by lovers of hadeeths worldwide. This was a unique achievement in Islamic history in that this was the first time the six canonical books of hadeeths were published along with their English translations.

The four Sunan books (Abu Dawood, At-Tirmidhi, Ibn Majah and An-Nasa'i) were also documented, referenced, graded and accompanied by footnotes (where necessary).

In the meantime, many a friend of mine asked me to publish the English translation of Musnad Imam Ahmad, the largest collection of ahadith. In fact, I had already pledged to Allah that if I stayed longer in Saudi Arabia, I would surely undertake this work as soon as I got a chance to do it. The Musnad of Imam Ahmad is a reliable and authoritative work containing over twenty seven thousand (27,000) ahadith. The execution of this project was no easy task. In fact, the project exceeded our resources but we relied on Allah and started the work.

The following are the distinctive features of this momentous work:

  • The words of the Prophet have been highlighted within brackets.
  • Each hadeeth is accompanied by a commentary determining its degree of authenticity, i.e., detailing whether it is authentic, weak, and so on.
  • We have specified and referenced which narrations of the Musnad are also found in AI-Bukhari and Muslim.
  • The verses of the Qur'an occurring in the texts of hadeeth have been placed within decorative brackets and referenced.
  • Each hadith is accompanied by words, raji' (refer) and unzur (see) followed by hadith numbers indicating where that particular hadith has already occurred and where it will occur again.
  • Another distinctive mark of the Darussalam version setting it apart from other current versions is that we have identified Ziyadat (the additional hadith which Imam Ahmad's son, Abdullah, narrated from persons other than his father) and Wijadat (the hadith which Imam Ahmad collected and wrote from other sources), by means of special signs preceding the hadeeth number. Moreover, we have also identified the narrations jointly shared by Imam Ahmad and his teacher or some other narrator.

The English translation of this book of hadith was, no doubt a difficult and laborious task which was undertaken by Br. Nasir Khattah, a resident of Canada, who has been affiliated to the Darussalam Research Center for the past eighteen years. Translating hadith of the Prophet is a highly sensitive matter and no easy job, and Br. Nasir Khattab, with his extensive experience in this field, having already translated several books of ahadith into English, fulfilled the task to the best of his ability. The editing; was done by Sister Huda Khattab, who completed her part of the job with great diligence and devotion.

At present, in the first stage of the project, we are publishing the first three volumes of Musnad Ahmad. In the following three or four years we hope to complete, Allah willing, the entire project, numbering about 18 volumes in all. We have tried our best to translate the ahadeeth in a simple, easy to understand language because our aim is to reach as large a number of people as possible. Our prayer is that they benefit by it and practice what they learn.

We ask Allah to make this collection of ahadeeth, which is the most comprehensive of its kind, an invaluable asset for the Ummah, a means of their salvation in the Hereafter, and count it among our good deeds on the Day of Judgment. Ameen.

Abdul-Malik Mujahid
Servant of the Qur'an and Sunnah
Managing Director, Darussalam, 
Riyadh, Saudi Arabia